1911
- Emil Zegadłowicz, Nowa wystawa niezależnych, „Głos Narodu” 1911, nr 140, z 22 czerwca, s. 3.
1912
- Emil Zegadłowicz, Nowe powieści [recenzje] (Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Romans panny Opolskiej z panem Główniakiem, Warszawa. Gebethner i Wolff 1912; Maciej Wierzbiński, Pod Mysią wieżą, Powieść współczesna, Warszawa, Gebethner i Wolff 1912; Wiktor Gomulicki, Grandmuszkieter", powieść historyczna z czasów Augusta Mocnego, Gebethner i Wolff 1912; Henryk Sienkiewicz, W pustyni i puszczy. Warszawa, Gebethner i Wolff 1912; Wacław Sieroszewski, Bajka o żelaznym wilku, Kraków, Spółka nakładowa „Książka”), „Głos Narodu” (Kraków) 1912, nr 13, z 18 stycznia, s. 3–4.
- Emil Zegadłowicz, Z pracowni artystyczno-literackiej profesora I. Chrzanowskiego, [recenzje] (O księgach narodu i pielgrzymstwa polskiego A. Mickiewicza napisał Stanisław Pigoń. — Prace historyczno-literackie Nr 1, Kraków 1911, Skład główny G. Gebethner i Wolff — Kazimierz Bereżyński, Filozofia Cypryana Norwida. Odbitka ze Sfinksa. Warszawa 1911. — Wacław Orłowski, Pieśń legionistów: „Jeszcze Polska nie zginęła” jej powstanie i historya, Kraków 1911 D. E. Friediein), „Głos Narodu” (Kraków) 1912, nr 22, z 28 stycznia, Dodatek Literacko-Społeczny, s. 5
- Emil Zegadłowicz, Nowe powieści (prozą i wierszem) [recenzje] E. Zorjan, Miłość królewska, powieść historyczna z czasów Władysława Jagiełły, Lwów 1912. Nakładem księgarni Zienkowicza i Chęcińskiego Warszawa: Gebethner i Wolff. — Stanisław Ostrowski, Wielki Rok, powieść na tle 1812 r., Warszawa. Nakład Gebethnera i Wolffa. — Ludomir Benedyktowicz, Zaklęte jezioro, poemat w siedmiu pieśniach, Kraków [1911], „Głos Narodu” 1912, z 25 lutego, nr 45, Dodatek Literacko-Społeczny, s. 5.
1918
- Exodus, „Zdrój” 1918, t. 4, z. 2.
- Grobowiec, „Maski” 1918, z. 3 [z 20 stycznia 1918], s. 52.
- Miscellanea. Bez maski, „Zdrój” 1918, t. 5, z. 4.
- Samotność i marzenie, „Maski” 1918, z. 20 [z 10 lipca 1918], s. 389
- Summa nowych dziejów, „Zdrój” 1918, t. 5, z. 5-6.
- Temat chiński. Z Li-Taj-Pe, „Maski” 1918, z. 6 [z 20 lutego 1918], s. 113.
- Ustosunkowanie, „Zdrój” 1918, t. 5, z. 4.
- Z „Legendy ziemi”, „Zdrój” 1918, t. 4, z. 1.
1919
- Miscellanea. † Józef Tokarzewicz, „Zdrój” 1919, t. 8, z. 9–10.
- Odejście Ralfa Moora, „Zdrój” 1919, t. 8, z. 9–10; t. 8, z. 11–12.
- Tematy chińskie, „Maski” 1919, z. 13 i 14 [z 1 sierpnia]:
I. Tren pani młodej. Z Thu-Fu, s. 204.
II. Bitwa. Z Li-Taj-Pe, s. 204.
III. Zachód. Z Li-Taj-Pe, s. 204.
IV. Słoneczny dzień. Z Li-taj-Pe, s. 204.
- Z „Legendy ziemi”, „Zdrój” 1919, t. 6, z. 1.
1920
- Ballada o zmysłach i o tem, czego nazwy nie znam, „Zdrój” 1920, t. 14.
- Eos, „Zdrój” 1920, t. 10, z. 3–4.
- O miastach, wsiach, zamkach, dworach... , „Zdrój” 1920, t. 13, z. 1.
- Syn Marnotrawny, „Zdrój” 1920, t. 12, z. 1.
- Święta Cecylia, „Zdrój” 1920, t. 10, z. 5–6.
- U dnia, którego nie znam, stoję bram... , „Zdrój” 1920, t. 13, z. 5.
1921
- Ballada o drzewie wiśniowem rodzącym słońca, „Ponowa” 1921, nr 1, s. s. 12–16.
- Ballada o nocy świętojańskiej, „Ponowa” 1921, nr 1, s. 26–35.
- [Emil Zegadłowicz], Z „Tematów chińskich” [przekłady], „Ponowa” 1921, nr 1:
Thu-Fu: Tren pani młodej, s. 72.
Li-Tai-Pe: Młodość, s. 73.
- Ballada o królu cygańskim, „Ponowa” 1921, nr 2, s. 83–98.
- Sonet ślepców, „Ponowa” 1921, nr 2, s. 153.
- Stańczyk, „Ponowa” 1921, nr 2, s. 154.
- Emil Zegadłowicz, Z „Tematów chińskich”: Czang-Tsi, Samotność, [przekład], „Ponowa” 1921, nr 2, s. 162–163.
- E.Z. [Emil Zegadłowicz], Kurt Schwitters, Poemat No 13: Zranione róże krwawią, [„przełożył” E.Z.], , „Ponowa” 1921, nr 2, s. 170–171.
- Ballada o rezurekcji bezpańskiego pilota, „Ponowa” 1921, nr 3, s. 193–200.
- Ballada o rezurekcji bezpańskiego pilota, „Ponowa” 1921, nr 3.
- Li-Taj-pe Młodość [przekład Emil Zegadłowicz], „Ponowa” 1921, nr 1.
- Thu-Fu Tren Pani Młodej [przekład Emil Zegadłowicz], „Ponowa” 1921, nr 1.
- Kuźma Żbik [Emil Zegadłowicz], I jeszcze słów kilka, „Ponowa” 1921, nr 1.
1922
- Ballada o powsinodze beskidzkim kuternodze druciarzu, o duszkach garczych i lipowym kwieciu, „Czartak” 1922, nr 1.
- Ballada zawiła, serpentyną spadającego liścia na złotą łąk agonię, rysującą zjawę poety, śródściernie drogi i bezkształt ziszczenia, „Czartak” 1922, nr 1.
- Hymn Republiki Górskiej, Waleta beskidzka arian i Ballada o nawiedzeniu miłosnym, „Czartak” 1922, nr 2.
- Jałowcarz, „Czartak” 1922, nr 3.
- -z- [Emil Zegadłowicz], rec.: Wiano : bajka dramatyczna / Jerzy Hulewicz. - Poznań, 1921, „Czartak” (Wadowice, Kraków) 1922, s. 24
- -z- [Emil Zegadłowicz], rec.: Tęsknota ramy okiennej [poezje] / Edward Kozikowski. - [S.l.], „Czartak” (Wadowice, Kraków) 1922, nr 1, s. 25.
- -z- [Emil Zegadłowicz], rec.: Świątki i centaury / Edwin Jędrkiewicz - Lwów, 1921 „Czartak” (Wadowice, Kraków) 1922, nr 1, s. 28, s. 3–4.
- -z- [Emil Zegadłowicz], rec. Lacrimae rerum : poezje / Jan Nepomucen Miller – Warszawa, [1921], „Czartak” (Wadowice–Kraków) 1922, z. 1, s. 24-25.
- -z- [Emil Zegadłowicz], rec.: Veni Creator : nowele / Wanda Miłaszewska. – Warszawa, 1921, „Czartak” (Wadowice–Kraków) 1922, z. 1, s. 27-28
1923
- Emil Zegadłowicz, Edward Kozikowski, O poezji murzyńskiej, „Republika” (Łódź) 1923, nr 35, z 10 lutego, s. 4
- Emil Zegadłowicz, Edward Kozikowski, Piosenki plemienia Niam-Niam, „Republika” (Łódź) 1923, nr 35, z 10 lutego, s. 4
- Niam, Siew, Zaloty i Nad rzeką, „Republika” 1923, nr 35.
1924
- „Czartak. Zbór poetów w Beskidzie” [druk uk. 7 grudnia 1924; na okładce 1925].
- Ballada o Wowrze [w:] 19 marca 1924 roku. Wirydarz literacki na cześć Marszałka Józefa Piłsudskiego, Wadowice 1924.
1925
- Szopka. Halszce i Attessie [!], „Tygodnik Ilustrowany 1925, nr 51 (3448), s. 1027; zdobił: T. Gronowski.
- Las beskidzki (Z ballady o nawiedzeniu miłonsem), Z ballady o Okrucie z Ponikwi, „Nowa Reforma”, Dodatek Tygodniowy, 1925, nr 108, z 10 maja, s. 5.
- Waleta beskidzka arian, „Czartak” 1925 nr 2.
1926
- Do Edwarda Kozikowskiego, „Polonia” 1926, nr 100.
1927
- Scena przed południem („Zemsta”), „Dziennik Poznański” 1927, nr 212, z 18 września, s. 2. [o twórczości Fredry i komedii Zemsta].
- Z poezyj „Czartaka”; Emil Zegadłowicz, Z „Siedmiu pieśni zgrzebnych o Janie Kasprowiczu”, „Nowa Reforma” (Kraków) 1927, nr 58, z 13 marca, s. 1.
- Faust [z II części tłumaczenia], „Przegląd Poranny” nr 110, z 15 maja, Dodatek literacki poświęcony Emilowi Zegadłowiczowi, s. 4.
- Biała godzina,”Tęcza” 1927, z. 3, s. 7–8.
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 1, 2) [odcinek 1], „Tęcza” 1927, z. 1, s. 21–22 [informacja R[edakcja] T[ęczy]: Przed pół rokiem ukazała się książka Emila Zegadłowicza pt. Godzina przed jutrznią i, jak każde dzieło nowe a niepospolite, wywołała biegunowo sprzeczne sądy: u jednych niezrozumienie a nawet niedocenienie, u drugich – a tych jest większość – zachwyt, niejednokrotnie entuzjastyczny. Zamieszczony poniżej fragment następnego tomu dzieła da czytelnikom poznać walory artystyczne tej wielkiej bez wątpienia koncepcji twórczej, która z przedziwną wnikliwością wprowadza nas w głąb duszy dziecka w momencie jej przebudzenia o jutrzni życia, a zarazem pozwala miłośnikom języka zakosztować swoistej a przebogatej prozy polskiej, przyodzianej w oryginalną szatę zewnętrzną. (Przyp. R. T.).
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 3, 6) [odcinek 2], „Tęcza” 1927, z. 2, s. 23–24.
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 4, 6) [odcinek 3], „Tęcza” 1927, z. 3, s. 25–26.
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 5, 6) [odcinek 4], „Tęcza” 1927, z. 4, s. 23–20.
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 8) [odcinek 5], „Tęcza” 1927, z. 5, s. 19–20.
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 9, 10) [odcinek 6], „Tęcza” 1927, z. 6, s. 39–41.
- Sielanka. Fragment powieściowy (rozdział 11, 12) [odcinek 7], „Tęcza” 1927, z. 7, s. 25–27.
- Emil Zegadłowicz, Drogi teatru polskiego [odczyt w Radiu Poznańskim], 9 października 1927 [za: „Tętno” 1927, nr 2, s. 10-11; omówienie treści]
- Emil Zegadłowicz, Bóg się rodzi, „Tęcza” 1927, nr 6, s. 1–2. [wstęp redakcyjny].
1928
- Wśród książek, [recenzja: Kazimiera Iłłakowiczówna, Zwierciadło nocy, Warszawa, 1928 [i.e. 1927], „Tęcza 1928, z. 6, z 11 lutego, s. 17.
- Duchy wód, „Tęcza” 1928, z. 42.
- E. [Emil Zegadłowicz], Wywiady wiosenne [ilustrowane fotografiami], „Tęcza” 1928, z. 17, z 28 kwietnia, s. 11.
- [ * * * ] Oto Ojczyzna moja! – pachnąca jak mięta..., „Tęcza” 1928, z. 3.
- Drogą kopną, „Tęcza” 1928, z. 1, s. [9-10].
- Na białym koniu, „Tęcza” 1928, z. 7.
- Pieśń o wawrzynie i szczęściu, Pieśni, Chórze pieśniany, Słowianie, O pieśni nasza, „Tęcza” 1928 , z. 45.
- Żywot Mikołaja Srebrempisanego. Cień nad falami [fragmenty], „Tęcza” 1928, z 51; 1929, z. 5 i 6, 7, 8, 9, 10, 11.
- Żywot Mikołaja Srebrempisanego. Spod młyńskich kamieni [fragment powieści], „Tęcza” 1928, z. 19.
1929
- O program Radia Poznańskiego, „Tydzień Radiowy” 1929, nr 29, z 14 lipca, s. 257.
- Stanisław Szpotański, Emil Zegadłowicz, Jadwiga Marszewska-Ziemięcka, Różowa fontanna (fragment), „Echo Tygodnia” (Warszawa) 1929, nr 19, z 1 czerwca, s. 3.
- Śmierć uwięziona, Śmierć wyzwolona, Śmierć triumfująca, „Kurier Poznański” 1929, nr 596, z 24 grudnia, wydanie wieczorne [informacja redakcji Zegadłowicz i radio; o tomie Głośniki płonące], s. 7.
- Rezurekcja (fragment), „Tydzień Radiowy” 1929, nr 14, z 31 marca, s. 158-159.
- Ewiger Wanderer (Powsinoga wieczny), tłum. Paweł Eisner, „Prager Presse” 1929 , nr 51.
- Zapłonęły głośniki..., „Tydzień Radiowy” 1929, nr 20, z 12 maja, s. 231.
- O słowie magicznem, „Dziś i jutro” 1929, nr 4.
- O uśmiechu – przewodniku dobrym, „Dziś i jutro” 1929, nr 2
1930
- Báseň, Růže, „Akord” (Praga) 1930, nr 1 (z 1 ledna), s. 7, přel. Jan Karník.
- Pozdrowienie Janowi Karníkowi, „Archa” 1930, XVIII Ročník, Svazek 3, s. 173; Pozdrav Janu Karníkowi, tamże, s. 174.
- Pozdrav Janu Karníkovi, tłum. Otto F. Babler, „Archa” [Ołomuniec]1930, nr 3.
- Přijd království Tvé!, tłum. Otto F. Babler, „Archa” [Ołomuniec] 1930, nr 2.
- O kwiatach spoza zasieków, „Dziś i jutro” 1930, nr 8.
- O matce boskiej i ludzkiej, „Dziś i jutro” 1930, nr 1.
- O zarobku nieobliczonem, „Dziś i jutro” 1930, nr 7.
- Pastel i O głosie w martwej puszczy, „Dziś i jutro” 1930, nr 10.
- život Mikolaje Srebrempisaného [fragment części drugiej, księga siódma Kdy přijedou hosté?, tłum. Otto F. Babler, „Archa” [Ołomuniec] 1930, nr 3.
1931
- čim větší láska, tim těžší jest břímě, Věčý tulák, O ptactvu a lásce, tłum. Otto F. Babler, „Archa” [Ołomuniec], rocznik 1931.
- Fiat lux (III), „Od A do Z” 1931, nr 2 (rkps. BJ Kr., Przyb. 154/01).
- Tematy rumuńskie, „Od A do Z” 1931, nr 12.
- Tematy rumuńskie, „Tęcza” 1931, z. 20.
1932
1933
1934
- Stefan Essmanowski, Emil Zegadłowicz, Ludzie z Ponikwi, "Wiadomości Literackie" (Warszawa) 1934, nr 33, s. 21.